Episódio 11 - Ressurreição! Loki, o Falso Deus de Asgard.
Loki desperta totalmente e usa as armaduras de ouro para tentar despertar a Lança Gungnir, porém Aiolia recebe uma ajuda familiar para enfrentar o falso deus. Sigmund protege Hilda dos guerreiros Einherjar; e Frodi leva a Armadura de de Odin, que era protegida por Utgardar, até a estátua do deus, que escolhe seu novo representante na Terra e também aquele que vestirá a sua armadura. Aiolia, usando a armadura de Odin com brilho dourado e a relíquia Draupnir, pretende prender Loki.
Finalmente a Bandai Namco divulgou um trailer do novo jogo de Cavaleiros com as vozes brasileiras. O vídeo é o que já havia sido divulgado antes, mas foram encaixados nele alguns trechos da dublagem, ou seja, esta não foi feita para o trailer, mas tirada do próprio jogo. Veja o vídeo com a dublagem da DuBrasil:
No próprio trailer já podemos perceber a confirmação de alguns dubladores e a ausência de outros, mas a lista completa já está disponível, divulgada pelo site CavZodíaco. O mesmo fez um belo trabalho de pesquisa e nos trouxe os nomes dos que aparecem no vídeo. Aqui divulgaremos apenas as mudanças (que podem ser ouvidas no vídeo), são elas:
- Jabu de Unicórnio e Mu de Áries: Marcelo Campos não chegou a um acordo com o estúdio e não deve mais dublar os personagens, assumidos por Thiaggo Guimarães e Marco Aurélio, que já dublaram os personagens no fim da saga de Hades;
- Mime de Benetnasch: Luiz Carlos de Moraes não teve acordo com o estúdio e foi substituído pelo novato Caio César.
- Shido de Mizar:Renan Gonçalves (Aizen de Bleach) substitui Sidney Lilla, que teve choque de agenda e não pode dublar.
- Bado de Arkor:Armando Tiraboschi retorna, ele já dublou Bado na Gota Mágica. Na Álamo foi o Lobue (Aiolia) quem dublou o personagem.
- Radamanthys de Wyvern:César Marchetti, que já o dublou no fim da saga de Hades. Guilherme Briggs disse que não dublaria mais o personagem em respeito a César.
Outros dois personagens ganharam novas vozes por causa da morte dos dubladores originais:
- Shina de Cobra:Patricia Scalvi, que foi a primeira dubladora da Shina na Gota Mágica. Substitui Maralisi Tartarini que faleceu em 2014.
- Camus de Aquário:Mauro Castro, que já dublou Camus no filme A Lenda do Santuário. Valter Santos faleceu em 2013.
Os demais personagens tiveram seus dubladores originais mantidos. O lançamento do jogo está marcado para 23 de Outubro de 2015, para PS3, PS4 e PC.
Utgard e Frodi, sombra e luz, se enfrentam para decidir quem é o verdadeiro protetor de Asgard. Enquanto isso Aiolia se encontra com Andreas, que revela ter derrotado Aiolos. Mu, Dohko e Saga chegam para ajudar Aiolia, mas um plano do Mestre Ancião e Shaka abre espaço mais uma vez para o ataque proibido. Porém, o verdadeiro inimigo se liberta.
Vários dubladores já reconheceram que Os Cavaleiros do Zodíaco foram um divisor de águas na dublagem brasileira, foi a partir do anime que a curiosidade dos fãs em conhecer os donos das vozes de seus personagens favoritos cresceu.
Durante sua história o anime passou por três dublagens. A primeira foi pela Gota Mágica, com direção de Gilberto Baroli, que assumiu a missão de dublar a série às pressas para a Manchete, confiando numa nova geração de dubladores e ele mesmo dublando vários personagens. Os erros foram inevitáveis (o texto era em inglês e o áudio em espanhol! XD), mas a dublagem ganhou bastante popularidade. Abaixo diálogo meio "tosco" entre o Mestre e Milo:
Anos depois a série clássica passou por uma redublagem, agora nos estúdios da renomada Álamo, com direção de Marcelo Campos. Os erros foram corrigidos (agora com texto traduzido direto do japonês e áudio original também em japonês) e CDZ ficou no estúdio até o começo da saga de Hades. Mesma cena dublada na Álamo:
O último estúdio foi a DuBrasil, com direção de Hermes Baroli. A partir daí começaram alguns problemas na negociação com certos dubladores. A DuBrasil assumiu a dublagem a partir da fase Inferno e continua a dublar todos os produtos atuais de CDZ (Ômega, filme e jogo). Vídeo da fase Inferno, destaque para as mudanças de voz em Mu, Dohko e Aiolia:
Conheça um pouco dos dubladores de Cavaleiros do Zodíaco:
Sigmund de Granyl enfrenta Saga de Gêmeos para vingar a morte de seu irmão, Siegfried, porém esse não parece ser o desejo da alma do antigo Guerreiro Deus. Utgard tenta sepultar Dohko fazendo o templo desabar. Enquanto isso, Lyfia recobra os sentidos e lembra-se do segredo que guardava, revelando-o em seguida a Aiolia e Frodi. Após o acontecimento de uma tragédia Frodi se volta contra Andreas e enfrenta Utgard.