quinta-feira, 13 de agosto de 2015

Dubladores de Cavaleiros do Zodíaco

Vários dubladores já reconheceram que Os Cavaleiros do Zodíaco foram um divisor de águas na dublagem brasileira, foi a partir do anime que a curiosidade dos fãs em conhecer os donos das vozes de seus personagens favoritos cresceu.

Durante sua história o anime passou por três dublagens. A primeira foi pela Gota Mágica, com direção de Gilberto Baroli, que assumiu a missão de dublar a série às pressas para a Manchete, confiando numa nova geração de dubladores e ele mesmo dublando vários personagens. Os erros foram inevitáveis (o texto era em inglês e o áudio em espanhol! XD), mas a dublagem ganhou bastante popularidade. Abaixo diálogo meio "tosco" entre o Mestre e Milo:


Anos depois a série clássica passou por uma redublagem, agora nos estúdios da renomada Álamo, com direção de Marcelo Campos. Os erros foram corrigidos (agora com texto traduzido direto do japonês e áudio original também em japonês) e CDZ ficou no estúdio até o começo da saga de Hades. Mesma cena dublada na Álamo:


O último estúdio foi a DuBrasil, com direção de Hermes Baroli. A partir daí começaram alguns problemas na negociação com certos dubladores. A DuBrasil assumiu a dublagem a partir da fase Inferno e continua a dublar todos os produtos atuais de CDZ (Ômega, filme e jogo). Vídeo da fase Inferno, destaque para as mudanças de voz em Mu, Dohko e Aiolia:


Conheça um pouco dos dubladores de Cavaleiros do Zodíaco:

Cavaleiros de Bronze
Cavaleiros de Prata
Cavaleiros de Ouro
(Atualizando...)



Nenhum comentário:

Postar um comentário